Съзнавате ли, че като опекун на състоянието на сестра ми аз мога да лиша Дарси от всеки шилинг, който има.
Uvědomujete si, že jako správce majetku své sestry mohu odepřít panu Darcymu každý šilink, který má dostat?
Съзнавате ли, че чрез действията си в този Парламент може да подтикнете нацията да поведе гражданска война?
Jste si vědom, že svým počínáním v Parlamentu možná doženete tento národ k občanské válce?
Госпожице, съзнавате ли, че никога досега не сме оставали насаме?
Slečno, uvědomujete si, že jsme spolu nebyli nikdy sami?
Дори и ако е вярно, не съзнавате ли, че рушите репутацията на тази страна?
Ačkoliv máte částečně pravdu, uvědomujete si, že ohrožujete důvěryhodnost země?
Полковник, съзнавате ли обвинението... като: безволие и умора в смъртоносна среща с неприятеля?
Plukovníku jste el vědom obvinění takových jako: marazmus a znudění vyplívající z nedostatku kontaktu s nepřítelem?
Съзнавате ли в каква адска каша сме?
Uvědomujete si, co je to za průser?
Съзнавате ли на какво ни обрекохте?
Víte, k čemu jste nás zavázal?
Съзнавате ли, че до година-две мексиканските превозвачи... ще могат да пътуват от Щатите до Мексико и обратно... със същата лекота като U.P.S., D.H.L. и FedEx?
Uvědomujete si, že během několika příštích let budou Mexické přepravní společnosti přepravovat zboží ze Států do Mexika a zpátky... stejně svobodně, jako dnes třeba U.P.S., D.H.L nebo FedEx?
Г-н Хектор, съзнавате ли че учениците са оксфордски кандидати?
Pane Hectore, jste si vědom, že tyto žáci jsou kandidáty na Oxford?
Съзнавате ли, че ако извадя тръбата, Грейс ще умре?
Uvědomujete si, že pokud tu trubici vyndám, ona zemře?
И, г-н Портър, съзнавате ли, че ще имате забрана да купувате и използвате оръжие, докато изтече присъдата Ви, нямате право да гласувате или да напускате страната?
A pane Portere, uvědomujete si, že ztratíte právo kupovat či vlastnit střelné zbraně, že do konce trestu a zkušební doby nemůžete volit nebo bez povolení opustit zemi?
Съзнавате ли, че лъжесвидетелстването е престъпление.
Pane Harpere, uvědomujete si, že je falešné svědectví zločin?
Съзнавате ли последиците от намеренията си?
Jste si vědoma následků toho, co chcete udělat?
Г-це Маркети, съзнавате ли какво правите?
Uvědomujete si, co děláte, slečno Marchetti?
Съзнавате ли какво сте направили с процеса ми?
Uvědomujete si, co jste udělal s mým procesem?
Съзнавате ли, д-р Лайтман, че с това си държание не мога да позволя да напуснете болницата.
Jste si vědom toho, doktore Lightmane, že tento posudek má zjistit, jestli vám mohu dovolit opustit péči této léčebny.
Не съзнавате ли, че това е мотив за убийство?
Takže jste tu složku schovala. Neuvědomujete si, že tohle je motiv pro vraždu?
А съзнавате ли, какво ще стане с вас и баща ви, ако тези листовки попаднат в Гестапо?
Máte vůbec tušení, co se stane s vámi a s vaším otcem, - když tyhle letáky dostane gestapo?
Съзнавате ли какви страдания причинихте на близките си с това бягство?
Uvědomujete si, kolik potíží jste způsobili tímhle útěkem? Vaši rodiče a sestry jsou obavami bez sebe!
Мърей, съзнавате ли каква жена е попаднала в ръцете Ви?
Opravdu, Morayi? Opravdu si uvědomujete, jakou tu máte ženu?
Съзнавате ли, че говорите за милиони мъже, за които безразборният секс е единственото политическо становище?
Uvědomujete si, že mluvíte o miliónech mužů, co si zvolili promiskuitu jako jejich hlavní politickou agendu?
Съзнавате ли колко сериозна е ситуацията?
Pane Crawforde, musím se ujistit, že si uvědomujete vážnost situace.
0.7120578289032s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?